1万5千ドルの コカイン・ラーデンの船がフランスに 押収され シドニーは無知を主張したクルーと 封鎖され 捜査中のままだ
A $1B cocaine-laden ship was intercepted by France, stranded in Sydney with crew claiming ignorance, and remains under investigation.
1 月 に は フランス 海軍 が 推定 10 億 ドル ( 約 1 兆 2,000 億 円 ) の コカイン を 積ん だ 貨物 船 を 押収 し , その 結果 , 麻薬 は 海 に 捨て られ まし た。
A cargo ship carrying an estimated $1 billion in cocaine was intercepted by the French Navy in January, leading to the drugs being dumped at sea.
乗組員11人のホンジュラス人とエクアドル人の船員がシドニー港に停泊している船は,燃料不足のためクック諸島近くに入ることを拒否され,救援を呼び出した.
The vessel, now stranded in Sydney Harbour with 11 Honduran and Ecuadorian crew members onboard, was denied entry near the Cook Islands due to fuel shortages and issued a mayday call.
ニューニューウェールズ州警察は乗組員を救出したが,乗組員は麻薬の存在を知らず,ただオーストラリアの所有者に船を届けていたと主張している.
NSW Police rescued the crew, who claim they were unaware of the drugs and were merely delivering the ship to an Australian owner.
乗組 員 は 逮捕 さ れ たり 告発 さ れ たり せ ず , 船 に とどまっ て おり , 基本 的 な 必要 物 が 備え られ て い ます。
The crew, not arrested or charged, remain onboard and are being provided basic needs.
専門 家 たち は , 主要 な 麻薬 密売 網 に おける 船 の 役割 に つい て 調査 を 行なっ て おり , 国際 的 な 当局 者 は 返還 を 要請 し て い ます。
Authorities are investigating the vessel’s role in a major drug trafficking network, while international officials urge repatriation.
起訴は行われず、状況は未確定のままである。
No charges have been filed, and the situation remains unresolved.