二 人 の 既婚 者 は , 配偶 者 や 外部 の 影響 に よる 裏切り 行為 を 報告 し , 感情 的 な 不倫 や 長期 的 な 結婚 に 対する 信頼 に 対する 不安 が 高まっ て いる こと を 強調 し て い ます。
Two married individuals report betrayal by spouses and outside influences, highlighting rising concerns over emotional infidelity and trust in long-term marriages.
12年ぶりの結婚で38歳になった夫は,再婚の努力にもかかわらず,感情的・身体的断絶を訴えながら,妻は関係を開こうと提案したという.
A 38-year-old husband in a 12-year marriage says his wife proposed opening their relationship, citing emotional and physical disconnection despite his efforts to reconnect.
夫 は 妻 の 秘密 に 裏切ら れ た よう に 感じ , 男性 の 同僚 に いっそう 注意 を 向け , 電話 の 周り で 身 を 守る ため に 行動 する よう に なり ます。
He feels betrayed by her secrecy, increased attention to a male coworker, and protective behavior around her phone.
一方 別の結婚した女性は 夫の親友が 離婚や不倫を 奨励し 家庭の事業における 彼女のキャリアの野望を 支持することを拒否し 彼女の役割を 弱体化させ続けていると明かしています
Meanwhile, another married woman reveals her husband’s close friend encouraged divorce and affairs during a marital crisis, refused to support her career ambitions in the family business, and continues to undermine her role.
どちらの場合も、感情的な不貞に対する不安が高まっていること、結婚関係の外部からの影響、長期的パートナーシップにおける親近関係と信頼の維持の課題が強調されている。
Both cases highlight growing concerns about emotional infidelity, the influence of outside relationships on marriage, and the challenges of maintaining intimacy and trust in long-term partnerships.