最高裁判所は,ボパールのゴミ捨て場からの水銀汚染の主張を見直し,マディヤ・プラデーシュ高裁判所に訴訟を送付することを辞退する.
Supreme Court declines to review mercury contamination claims from Bhopal waste site, sends case to Madhya Pradesh High Court.
最高裁判所は,ボパール近辺の処理場における可燃性廃棄物の消毒による水銀汚染の潜在的汚染に関する請願を拒み,当該申請者がマダイア・プラデーシュ州高裁判所前で問題を提起するよう指示している.
The Supreme Court has refused to hear a petition over potential mercury contamination from incinerated toxic waste at a disposal site near Bhopal, directing the petitioner to raise the issue before the Madhya Pradesh High Court.
NGOのボパール・ガス・ペディデス・サンダーシュ・サヨバッドは、アイティ・ハイデラバードが遺灰に高い水銀レベルを示唆した報告を引用し、地下水道や環境の危険性を懸念している。
The NGO, Bhopal Gas Peedith Sangharsh Sahyog Samiti, cited a report by IIT Hyderabad indicating high mercury levels in residual ash, raising concerns about groundwater and environmental risks.
同 裁判 所 は 懸念 を 認め まし た が , 最高 裁判 所 が 問題 を 再 検討 す べき で ある と 述べ て , 証拠 資料 に 基づい た 証拠 と 手順 に 従う 必要 性 を 強調 し まし た。
The court acknowledged the concerns but emphasized the need for documented evidence and procedural compliance, stating the matter should be reviewed by the High Court.
直接 的 な 処置 は 取ら れ ず , 事件 は 下級 裁判 所 の レベル で 審理 さ れ ます。
No direct action was taken, and the case will proceed at the lower judicial level.