2025年,都道府県の35パーセント近くが偽物を買い,オンラインプラットホームが販売を推進し,意識が高まるとともに,より強い行動を呼びかける.
Nearly 35% of urban Indians bought counterfeits in 2025, with online platforms driving sales and growing awareness calling for stronger action.
2025 年 の 報告 に よる と , 過去 1 年 間 に インド の 都市 部 の 消費 者 の 35 % 近く が 偽造 品 を 購入 し , 89 % が 生涯 に 少なく と も 1 回 は 偽造 品 を 購入 し た こと を 認め て い ます。
A 2025 report reveals nearly 35% of urban Indian consumers bought counterfeit goods in the past year, with 89% admitting to purchasing fakes at least once in their lifetime.
衣料品部門は,最も影響を受け,次にFMCG,電化部品,電子機器,偽薬などが,市場の28%を構成する可能性がある.
The apparel sector is most affected, followed by FMCG, automotive parts, electronics, and counterfeit medicines, which may make up 28% of the market.
ソーシャル・メディアの広告はますます利用される一方、オンライン・プラットフォームは偽物販売の53%を会計している。
Online platforms account for 53% of counterfeit sales, while social media ads are increasingly used.
値段 は 買い手 の 36 % に すぎ ませ ん が , 大半 の 人 は 本物 の 品物 に 対し て 9 % の 保険 料 を 払い ます。
Despite price being a factor for only 36% of buyers, most are willing to pay a 9% premium for genuine items.
半数は偽情報を報告し、関心が高まっていると話しているが、74%は偽造が悪化していると信じている。 93%は、より多くのパブリックキャンペーンをサポートしている。
Half say they would report fakes, showing rising awareness, but 74% believe counterfeiting has worsened, and 93% support more public campaigns.
専門 家 たち は , 増大 する 脅威 と 闘う ため に , 政府 , 産業 , 消費 者 の 間 で 協力 的 な 行動 を 取る よう 勧め て い ます。
Experts urge coordinated action among government, industry, and consumers to combat the growing threat.