中邦高等裁判所は,最高裁判所の指示とASIの調査に従って,当事者なしで2026年3月16日にボジシャラ・カマル・マウラ遺跡を調査します.
Madhya Pradesh High Court to inspect Bhojshala-Kamal Maula site on March 16, 2026, without parties present, following Supreme Court directive and ASI survey.
訴状人や被告人がいない中,マダヤ・プレデシュ高等裁判所は2026年3月16日にダル地区の論争の的だったボジャラ・カマル・マウラ遺跡を調査し,その歴史的建築的特徴を直接評価する.
The Madhya Pradesh High Court will inspect the disputed Bhojshala-Kamal Maula site in Dhar district on March 16, 2026, without petitioners or respondents present, to assess its historical and architectural features firsthand.
この訪問は,98日度のASI調査及び最高裁判所令で,当該事件を追及する.
The visit follows a 98-day ASI survey and a Supreme Court directive to expedite the case.
すべての当事者は,4月2日(日)の次の審理によりASI報告書に異議を申し立て,調停者が証拠を提出することを許可する.
All parties must submit objections to the ASI report by the next hearing on April 2, with interveners allowed to present evidence.
ヒンズー 教 と イスラム 教 の 両方 の グループ が 主張 する 場所 は 保護 さ れ て おり , 現在 の 崇拝 の 取り決め は 変わっ て い ませ ん。
The site, claimed by both Hindu and Muslim groups, remains under protection, with current worship arrangements unchanged.