インド最高裁判所は,NIAが2026年1月からベルダンガの暴力の探査を継続し,西ベンガルの調査中止の試みを却下した.
India's Supreme Court allowed the NIA to continue its probe into January 2026 Beldanga violence, rejecting West Bengal's attempt to halt the investigation.
インド最高裁判所は2026年3月16日にカルカッタ高等裁判所の命令を裏付け,国家捜査局が2026年1月のベルダンガでの暴力事件の調査を継続することを許可し,調査を停止する州政府の申し出を却下した.
The Supreme Court of India on March 16, 2026, upheld a Calcutta High Court order allowing the National Investigation Agency to continue its probe into January 2026 violence in Beldanga, West Bengal, rejecting the state government’s bid to halt the investigation.
最高裁判所は,高等裁判所がバランスの取れたアプローチをとったことに注意し,違法行為 (防止) 法 (UAPA) が適用されるかどうかを評価するために,NIAが事件日記にアクセスする必要があることを強調し,介入する根拠を見いだしませんでした.
The top court found no grounds to interfere, noting the high court had taken a balanced approach and emphasizing that the NIA needed access to the case diary to assess whether the Unlawful Activities (Prevention) Act (UAPA) applied.
この決定により,中央機関は,高等裁判所令により,中央探査機の必要性を評価するための高等裁判所令に従って,その調査を実施する.
The decision allows the central agency to proceed with its investigation, which was triggered by a Union home ministry directive following a high court order to evaluate the need for a central probe.