インド は , ホルムズ 海峡 に 軍艦 を 配備 する こと に つい て は 米国 と 話し合う こと なく , 地域 的 な 緊張 の 中 で も 船舶 を 安全 に 航行 できる よう に し て い ます。
India has not discussed deploying warships to the Strait of Hormuz with the U.S., but ensures safe passage for its ships amid regional tensions.
インドは、地域間の緊張が高まっている中における水路の確保を連合国に要請したにもかかわらず、ホラムズ海峡に軍艦を配備することを米国と二国間の協議を行っていない。
India has not held bilateral talks with the United States about deploying warships to the Strait of Hormuz, despite President Donald Trump's call for allied nations to secure the waterway amid rising regional tensions.
内務省は,インドが多方面との婚約を継続し,インド船舶の安全な通行を確保するためにイランと連携したにもかかわらず,公式な協議が行われていないことを確認した.
The Ministry of External Affairs confirmed no formal discussions have taken place, though India continues multilateral engagement and has coordinated with Iran to ensure safe passage for Indian vessels.
インドのLPG輸送船2隻が海峡を通過し 22隻のインド人船員611人が安全でいます
Two Indian LPG carriers successfully transited the strait, and all 611 Indian seafarers on 22 vessels remain safe.
インドは紛争の緩和,外交,主権の尊重を提唱しており,外務大臣S・ジャイスカンカーはブリュッセルでEU当局者と状況について議論している.
India advocates for de-escalation, diplomacy, and respect for sovereignty, with External Affairs Minister S. Jaishankar discussing the situation with EU officials in Brussels.