Greater Angliaでは,エセックス州の18の駅でコンタクトレス決済が可能になり,自動料金計算と日々の上限が設定されています.
Greater Anglia now allows contactless payments at 18 Essex stations, with automatic fare calculation and daily caps.
グレーター・アングリアは,エセックス州の18の駅でコンタクトレスチケット販売を開始し,乗客はロンドン地下鉄のようにカードやモバイルデバイスで乗車できます.
Greater Anglia has introduced contactless ticketing at 18 Essex train stations, allowing passengers to tap in and out with cards or mobile devices, similar to the London Underground.
システムでは 距離と時間に基づいて 自動で運賃を計算し 日間と週間の上限を適用し 翌日の料金表を 計算します
The system automatically calculates fares based on distance and time, applies daily and weekly caps, and charges accounts the next day.
ロンドン運輸運輸省が支援するロールアウトは,スタンステッド空港及び南端の空港へのルート上の接触のない選択肢を拡張し,チケットのない乗客が罰金を科すような過去の問題に対処する.
The rollout, supported by the Department for Transport and Transport for London, expands contactless options on routes to Stansted and Southend airports, addressing past issues where passengers without tickets faced fines.
この 変化 は , 通勤 者 や 旅行 者 に とっ て , スピード , 柔軟 性 , 便利 さ など を 向上 さ せる こと を 目的 と し て い ます。
The change aims to improve speed, flexibility, and convenience for commuters and travelers.