デイトン国立墓地の近くの空き家の火災により,2000人の電源が遮断され, 4人のティーンエイジャーは近くの別の火災を起こすことを認めた.
A vacant house fire near Dayton National Cemetery caused 2,000 outages; four teens admitted starting a separate fire nearby.
二階建て住宅火災が日曜の早朝に発生し,その付近の駅から消防隊が速やかに到着した.
A two-story house fire broke out early Sunday near Dayton National Cemetery, with firefighters arriving quickly due to the nearby station.
空い て い た 建物 は 完全 に 埋まっ て い まし た が , 負傷 者 は 報告 さ れ ませ ん でし た。
The vacant structure was fully engulfed, but no injuries were reported.
激しい風で2000以上の停電が続いており,当局はその原因を調査している.
Over 2,000 power outages followed due to strong winds, and authorities are investigating the cause.
別に言えば 4人の10代が シェニアの介護施設の近くで 火を起こすことを認めた
Separately, four teenagers admitted to starting a fire near a Xenia nursing home.
市町村は,デイトン運送アプリを通じて,安全でない空き地を報告するよう住民に呼びかけている.
The city urges residents to report unsecured vacant properties via the Dayton Delivers App.