ナイジェリア は , 外国 の 鉱山 の 接収 に 関する 主張 を 否定 し , それ を 偽り と 呼び , 無給 の ライセンス を 取り消そ う と し て い ます。
Nigeria denies claims of foreign mining takeover, calls them false, and revokes licenses over unpaid fees.
ナイジェリアの固体鉱物開発省は、ボラ・ティヌブ大統領の英国訪問を前に、ジュピター社が虚偽の中傷キャンペーンを仕組んだと非難し、英国のリチウムプロジェクトの武装奪取の主張を根拠のないものとして一蹴した。
Nigeria’s Ministry of Solid Minerals Development accused Jupiter Limited of orchestrating a false smear campaign ahead of President Bola Tinubu’s UK visit, dismissing claims of armed seizure of a British lithium project as baseless.
鉱物と鉱業法を引用して,ジュピターや外国企業との法的関係はないことを確認し,オーストラリア国民であるスティーブ・デイビスが率いるバシン・マイニング・リミテッドと関連した鉱物所有権が,2494億円の手数料を支払っていないために取り消されたと述べた.
The ministry confirmed no legal ties with Jupiter or foreign firms, citing the Minerals and Mining Act, and stated that mineral titles linked to Basin Mining Ltd—fronted by Australian national Steve Davis—were revoked for non-payment of ₦2.494 billion in fees.
特許権が中国企業に譲渡されたという報道は否定し,偽造だとし,違法な採掘を助長する投機的なライセンス提供のために,ダビスが偽造会社を利用していることを批判した.
It denied reports that the titles were transferred to a Chinese company, calling them fabrications, and criticized Davis’s use of shell companies for speculative licensing, which fuels illegal mining.
政府 は , 合法 的 な 投資 を 改革 し , 透明性 を 保ち , 誘致 し よう と する 自分 たち の 決意 を 再 確認 し まし た。
The government reaffirmed its commitment to reform, transparency, and attracting legitimate investment.