ニュージーランドの男性が、婚約者に対する侮辱的な発言を理由にパブの外で学生を殴った後、有罪判決なく釈放され、5,000ドルの賠償金を支払うよう命じられました。
A New Zealand man was discharged without conviction after punching a student outside a pub, citing offensive remarks about his fiancée, and was ordered to pay $5,000 in reparation.
30歳のプロジェクトマネージャー、ブレイデン・ジェーンは、ニュージーランドで有罪判決を受けずに釈放されました。彼はアロータウンのパブの外で、婚約者に対する攻撃的な発言を聞いたと主張して19歳の大学生を殴ったためです。
A 30-year-old project manager, Braden Jane, was discharged without conviction in New Zealand after punching a 19-year-old university student outside a pub in Arrowtown, claiming he heard offensive remarks about his fiancée.
縫合 と CT スキャン を 必要 と し た もの の , 重傷 を 負っ て い なかっ た 犠牲 者 は 意識 を 失い まし た。
The victim, who required stitches and a CT scan but had no serious injuries, was knocked unconscious.
監視カメラ の 映像 は ジェーン の 身分 を 明らか に する もの と なり , ジェーン は 悔恨 の 情 を 表わし て 謝罪 し まし た。
CCTV footage led to Jane’s identification, and he apologized, citing remorse.
マーク・ウィリアムズ判事は、ジェーンの清らかな記録、リスクの低さ、失業の不安を引用し、また、観光客のヘビークイーンズタウンでのアルコールの消費による暴力は許されないと強調した。
Judge Mark Williams cited Jane’s clean record, low reoffending risk, and job loss concerns, while emphasizing that alcohol-fueled violence in tourist-heavy Queenstown will not be tolerated.
ジェーン は , 感情 的 な 害 を 受け た 更正 に 5,000 ドル を 支払う よう 命じ られ まし た。
Jane was ordered to pay $5,000 in emotional harm reparation.