イランは米国を,その石油と軍事施設に対する攻撃を非難し,地域紛争や米軍の配備を促した.
Iran blamed the U.S. for attacks on its oil and military sites, prompting regional clashes and U.S. military deployments.
イランは,UAEがクラム諸島とアブ・モーゼス諸島を含む石油と軍事施設を対象とした攻撃をUAEが攻撃したと非難した。 一方,UAEはミサイルとドローン攻撃を傍受したと報じた.
Iran accused the U.S. of launching attacks from the UAE targeting its oil and military sites, including Kharg and Abu Musa Islands, while the UAE reported intercepting missile and drone strikes.
イスラエルはイランのミサイル発射を傍受し、サウジアラビアはドローンを撃墜し、米国の中央司令部は、イランの軍事施設を破壊したと発言した。
Israel intercepted Iranian missile barrages, Saudi Arabia shot down drones, and U.S. Central Command said it destroyed Iranian military sites, though no independent confirmation exists.
イランは、その石油施設が破損した場合に米国が接続されたインフラに対する報復を警告し、少なくとも15人が、アメリカとイスラエルが否定したイスファハンに対する攻撃で死亡した。
Iran warned it would retaliate against U.S.-linked infrastructure if its oil facilities are damaged, and at least 15 people were killed in an attack on Isfahan, which the U.S. and Israel denied.
米国 は 緊張 が 募っ て いる 中 で , 海兵隊 と 海軍 を その 地域 に 配備 し て い ます。
The U.S. is deploying Marines and naval forces to the region amid escalating tensions.