グジャラートは、2025年から26年にかけて35人以上のラクの子どもや幼児にワクチン接種を行った。 その中には、妊婦や遠隔地の目標とされる努力も含め、ポリオの感染をなくした状態を維持していた。
Gujarat vaccinated over 35 lakh children and infants in 2025-26, including targeted efforts for pregnant women and remote areas, while maintaining its polio-free status.
グジャラットは,妊婦と遠隔地の人々を対象としたキャンペーンを含む,ユニットを通じて,ユニバーサル・予防接種プログラムの下で2025-26年に11.3万人の乳児と24万人の子供にワクチン接種を行いました.
Gujarat vaccinated over 11.3 lakh infants and 24 lakh children in 2025-26 under its Universal Immunisation Programme, including targeted campaigns for pregnant women and remote areas via mobile units.
重要な取り組みには,ポリオと麻疹・疹のキャンペーン,35万8千人以上の子供と12万4千人の妊婦に届いた母体保健の2週間,そして厳格な安全対策で14~15歳の女の子にHPVワクチンの全国的な導入が含まれています.
Key efforts included polio and Measles-Rubella campaigns, a maternal health fortnight that reached over 358,000 children and 124,000 pregnant women, and the rollout of the national HPV vaccine for girls aged 14–15 with strict safety measures.
国家は2007年以降も、ポリオから解放された状態を維持し続けている.
The state continues to maintain its polio-free status since 2007.