エルニーニョ は 今年 の 夏 に 発生 し , 世界 の 気温 が 上昇 し , 異常 気象 , 干ばつ , 洪水 など を 引き起こす もの と 見 られ て い ます。
El Niño is expected to develop this summer, increasing global temperatures and causing extreme weather, droughts, and floods worldwide.
エルニーニョ は 今年 の 夏 に 発生 し , 一 年 を 通じ て 発生 し , 地球 の 気温 を 上げ , 世界 の 気象 パターン を 変化 さ せる もの と 期待 さ れ て い ます。
El Niño is expected to develop this summer and persist through the year, raising global temperatures and altering weather patterns worldwide.
太平洋中部と東部の 暖かい海洋温度は 熱波を強め 嵐の軌道を変化させ ある地域では降雨量を増やし 他の地域では干ばつを引き起こす可能性があります
Warmer ocean temperatures in the central and eastern Pacific are likely to intensify heatwaves, shift storm tracks, and increase rainfall in some regions while causing droughts in others.
科学者たちは この現象が 気候変動の影響を拡大し 極端な天候や農業や水資源の破壊や 公共衛生上のリスクの増大につながる可能性があると 警告しています
Scientists warn the phenomenon will amplify ongoing climate change effects, potentially leading to more extreme weather, disruptions to agriculture and water resources, and heightened public health risks.
国立海洋調査局やその他の機関は,状況を精密に監視し,地域住民に準備を促している.
The National Oceanic and Atmospheric Administration and other agencies are closely monitoring the situation and urging communities to prepare.