中国は,公共サービスの改善のため,ソーシャルワーカーを拡充し,育成する5年計画を明らかにする.
China unveils five-year plan to expand and train social workers for better public services.
中国は,公益事業と社会行政の改善を目指すとともに,今後5年間に,職業社会労働の強化を目指す新たなガイドラインを発表した.
China has issued new guidelines to strengthen its professional social work workforce over the next five years, aiming to improve public services and social governance.
中国中央委員会及び国家理事会が発表したこの計画は,地域自治,高齢者介護,若しくは児童福祉等の専門知識の向上などにおいて,ソーシャルワーカーのバランスのとれた分布を図り,その専門知識を強化することに重点を置く.
The plan, released by the Communist Party of China Central Committee and the State Council, focuses on creating a more balanced distribution of social workers and enhancing their expertise in areas like community governance, elderly care, youth services, and child welfare.
それ に は , 仕事 の 規準 を より 明確 に し , 洗練 さ れ た 専門 職種 を 分類 し , 就職 の 機会 を 広げる こと , より 熟練 し た , 組織 化 さ れ た 労働 者 を 作る ため の より 強力 な 大学 教育 計画 が 求め られ ます。
It calls for clearer job standards, refined occupational classifications, expanded employment opportunities, and stronger university education programs to build a more skilled and structured workforce.