トランプ政権はルイジアナの軍事兵庫をアレクサンドリア国際空港の家庭拘留センターに改め,60-90日に開設する.
The Trump administration is turning a Louisiana military barracks into a family detention center at Alexandria International Airport, set to open in 60–90 days.
トランプ政権はルイジアナ州のアレクサンドリア国際空港の 移民家族収容所を拡大し,軍兵舎を 短期収容所に改造し,家族や未成年者を 5日以内に強制送還する.
The Trump administration is expanding migrant family detention at Alexandria International Airport in Louisiana, converting a military barracks into a short-term facility to hold families and unaccompanied minors for up to five days before deportation.
このプロジェクトは60〜90日以内に開業する予定で 非営利の矯正部門とコンパス・コネクションが主導し リース契約が完了するところです
The project, expected to open in 60 to 90 days, is led by a nonprofit corrections arm and Compass Connections, with lease agreements nearing completion.
ジオグループが運営する 成人収容所の近くにある この施設は "ワン・ビッグ・ビューティフル・ビル・アクト"の下で 毎年53万5千ドル以上を受け取る予定です
The site, near an existing adult detention center operated by Geo Group, will receive over $535,000 annually under the One Big Beautiful Bill Act.
当局は、この事業を輪廻サービスによる人道的イニシアチブと呼ぶが,批評家らは,他の拘留施設の条件を再現し,自発的な退所計画への強制的な懸念を提起する.
Officials call it a humanitarian initiative with wrap-around services, but critics warn it replicates conditions at other detention sites and raises concerns about coercion in voluntary departure programs.
アスベスト を 含め , 環境 問題 は 確認 さ れ て き まし た が , 解決 さ れる こと が 期待 さ れ て い ます。
Environmental issues, including asbestos, have been identified but are expected to be resolved.
国土安全保障省はコメントしていない.
The Department of Homeland Security has not commented.