パキスタンは、ドローンによる攻撃で民間人が殺された後、タリバンに警告している。
Pakistan warns Taliban after drone attacks kill civilians, sparking cross-border strikes and regional tensions.
パキスタンのアシフ・アリ・ザルダーリ大統領は、アフガニスタンのタリバンに対し、民間地域に対するドローン攻撃が「赤線」を超えていると警告した。
Pakistan’s President Asif Ali Zardari warned the Afghan Taliban that drone attacks on civilian areas crossed a “red line,” escalating cross-border violence since late February 2025.
パキスタンは、複数のドローンを押収し、 子供を含む民間人を傷つけ、 アフガニスタン東部でのストライキで報復した。
Pakistan intercepted multiple drones, injuring civilians, including children, in Quetta, and retaliated with strikes in eastern Afghanistan, where Kabul reported civilian casualties and damage to a fuel depot.
両国は民間人や軍事施設を標的としたと非難し,パキスタンはアフガニスタン軍基地を占領したとかインドを支援したとか否定した.
Both sides exchanged accusations of targeting civilians and military sites, with Pakistan denying claims of capturing Afghan posts or supporting India.
中国の王毅外相は、カタール仲介を含むこれまでの停戦努力は持続的な安定をもたらすことができなかったため、抑制と平和的な対話を促した。
China’s Foreign Minister Wang Yi urged restraint and peaceful dialogue, while prior ceasefire efforts, including a Qatari-mediated deal, failed to bring lasting stability.
この 紛争 は 国境 線 に 沿っ て 地域 的 な 緊張 を 増大 さ せ 続け て い ます。
The conflict continues to fuel regional tensions along the porous border.