(2018年2月20日). http://www.oricon.co.jp/news/news/news/news/2017/ 2018年9月26日閲覧. ^ "トランプの第二項が開始されてから20日以内のアメリカ移民の拘留に900人以上の子どもが拘束され,深刻な精神的被害が生じた".
Over 900 children have been held in U.S. immigration detention beyond the 20-day limit since Trump’s second term began, causing severe psychological harm.
1985年のフロレス和解で定められた20日以上の期間を過ぎるまま 移民拘留所にいる子どもたちは 拘留され続けています 900人以上が その期間を過ぎたまま 拘留され続けています トランプ大統領の2期目の任期が始まって以来 その内270人以上が 40日以上 拘留されています
Children in U.S. immigration detention are being held beyond the 20-day limit set by the 1985 Flores settlement, with over 900 detained past that mark since President Trump’s second term began, including about 270 held more than 40 days.
家族は,自己痛痛や不安など深刻な心理的損害を報告している。 特に,不調や介護の欠如の疑いが生じている中では,特に特に必要な児童の間では.
Families report severe psychological harm, including self-harm and anxiety, particularly among children with special needs, amid allegations of poor conditions and lack of care.
国土安全保障省は,この和解はもはや適用されないと主張しているが,裁判所は20日政令を擁護し,行政の課題は保留中である.
Though the Department of Homeland Security claims the settlement no longer applies, courts have upheld the 20-day rule, and the administration’s challenge is pending.
テキサス州ディリーのような施設は 適切なケアを提供していると主張していますが 長期拘留は 長期的なトラウマを引き起こし 法的保護を損なうと 擁護者は言います
Facilities like Dilley in Texas, operated by CoreCivic, maintain they provide adequate care, but advocates say prolonged detention causes lasting trauma and undermines legal protections.