連邦準備制度局のパウエルの 司法省の召喚状を 裁判官が阻止した 捜査は政治的に駆り立てられ 中央銀行の独立を脅かしている
A judge blocked DOJ subpoenas for Fed Chair Powell, calling the probe politically driven and a threat to central bank independence.
連邦判事のジェームズ・ボアズバーグは,連邦準備銀行のジェローム・パウエル氏を対象としている検察官を妨害したが,その調査は政治的に動機付けられ,犯罪行為の疑いのない証拠を欠いた.
A federal judge, James Boasberg, blocked Justice Department subpoenas targeting Federal Reserve Chair Jerome Powell, ruling the investigation was politically motivated and lacked credible evidence of criminal wrongdoing.
連邦準備制度の本部を 25億ドルで改修した パウエルの証言から生じたこの調査は 連邦準備制度の本部を 利率を下げたり辞任させたりするように 彼に圧力をかける口実として 捉えられた.
The probe, stemming from Powell’s testimony on a $2.5 billion Fed headquarters renovation, was deemed a pretext to pressure him into lowering interest rates or resigning.
ボアズバーグは政府の正当化を"薄く根拠のない"と称し,連邦政府の独立性を損なう企てだと司法省を非難した.
Boasberg called the government’s justification "thin and unsubstantiated," accusing the DOJ of attempting to undermine the Fed’s independence.
裁判を主導したジャニーン・ピロ司法長官は 判決を批判し 司法の過度に進んで 控訴すると誓いましたが この事件は 連邦機関の政治介入に対する懸念を強めたのです
U.S. Attorney Jeanine Pirro, who led the effort, criticized the decision as judicial overreach and vowed to appeal, while the case intensified concerns over political interference in federal institutions.