1 機 の イラン 機 が , スリランカ の 近く に ある イラン の 船 を 沈没 さ せ た 後 , インド から 183 人 の 乗組 員 と 84 人 の 船員 を 墜落 さ せ まし た。
An Iranian plane flew 183 crew and 84 dead sailors from India to Iran after a U.S. submarine sank an Iranian ship near Sri Lanka.
イランのチャーター飛行機はインド・コチを出発し,IRIS Lavanの乗員183人と,IRIS Denaが3月4日にスリランカ近郊でアメリカ潜水艦によって沈没した際の 84人の水兵の遺体を運んでいた.
A chartered Iranian plane departed Kochi, India, carrying 183 crew members from the IRIS Lavan and the bodies of 84 sailors killed when the IRIS Dena was sunk by a U.S. submarine near Sri Lanka on March 4.
フライトはスリランカで発足した。 死体安置所から死体が回収され、沈没した船から生存者が避難したイラン人を含む。
The flight originated in Sri Lanka, where the deceased were retrieved from a morgue, and included survivors from the sunken vessel and other stranded Iranians.
インドは、IRIS Lavanが地域間の緊張の中で人道的理由によりコチに停泊することを許可した。
India allowed the IRIS Lavan to dock in Kochi for humanitarian reasons amid regional tensions.
イランはインドに対し,インドの浮き沈みした船舶が、重要なエネルギールートであるホルムズ海峡を通り抜け安全に通れるよう,石油供給の崩壊に関する懸念を和らげることを保証した.
Iran has assured India that Indian-flagged ships will be granted safe passage through the Strait of Hormuz, a critical energy route, easing concerns over oil supply disruptions.
インドはイランとスリランカとの連携を続けている。 最近、インドの船1隻がこの窮境を脱却し、移住と運輸の確保を図るため、イランとスリランカと連携している。
India continues to coordinate with Iran and Sri Lanka to manage the repatriation and maritime security, with one Indian vessel recently cleared to leave the strait.