インドのオディシャは、世界的サミットを開催し、その青い経済計画の推進を目指す。 2047年までには、国内GDPの5%を、持続可能な海洋産業を通じて目標としていた。
India’s Odisha hosted a global summit to advance its blue economy plan, aiming for 5% of national GDP by 2047 through sustainable ocean industries.
インドと海外の指導者たちは,ブルー経済国際サミットの2026年度にブバネレスワルに集結し,オディシャが海洋を拠点とする持続可能な産業を通じて経済を向上させるという計画にスポットを当てた.
Leaders from India and abroad gathered in Bhubaneswar for the Global Summit on Blue Economy 2026, spotlighting Odisha’s plan to boost its economy through sustainable ocean-based industries.
同国は,OMBRIC経由の漁業,観光,インフラ整備,海洋バイオテクノロジーの拡張に,2047年までにインドのGDPに5%を供する.
The state aims to contribute 5% to India’s GDP by 2047 using its 575-kilometer coastline to expand fisheries, tourism, maritime infrastructure, and marine biotechnology via OMBRIC.
サミットは,インドのマリタイム・インドビジョン2030年とビシット・バハレット@2047年と一致し,海外エネルギー,気候変動の回復力,AIの海上監視,深海鉱山に関する議論を主催した.
The summit, aligned with India’s Maritime India Vision 2030 and Viksit Bharat @2047, featured discussions on offshore energy, climate resilience, AI-driven ocean monitoring, and deep-sea mining.
テクノロジーに関するまとめと 学術的な概要の本と 26人のイノベーターを擁する スタートアップパビリオンを立ち上げました
It launched a technology compendium, an academic abstract book, and a startup pavilion with 26 innovators.
東ティモール・レストの大使を含め,国際の声は世界的な協力を強調した.
International voices, including Timor-Leste’s ambassador, stressed global cooperation.
専門 家 たち は , 海洋 が 汚染 や 気候 の 変化 と いっ た , 未 解決 の 膨大 な 可能 性 と 緊急 な 問題 に 直面 し て いる こと を 強調 し て い ます。
Experts highlighted the ocean’s vast untapped potential and urgent challenges like pollution and climate change.