イランに対するアメリカ主導の攻撃は 1130億ドルで トランプは勝利を宣言したが 軍事資金と議会の承認で 反対に迫られた.
U.S.-led strikes in Iran cost $11.3B, with Trump declaring victory amid ongoing conflict and funding battles.
ペンタゴンの報道によると,イランに対する米国の軍事キャンペーンが実施された最初の6日間は130億円を要し,その数字を記載した関係者は,多くの費用を除外し,最終費用は不明である.
The Pentagon reported that the first six days of Operation Epic Fury, the U.S.-led military campaign against Iran, cost $11.3 billion, with officials noting the figure excludes many expenses and the final cost remains unknown.
トランプ大統領は勝利を宣言しましたが 4つの目標を達成する必要性を強調しました イランの核脅威を排除し ミサイル能力を低下させ 海軍を傷つけ 代理集団への支援を停止する
President Trump declared victory but emphasized the need to complete four objectives: eliminating Iran’s nuclear threat, degrading its missile capabilities, damaging its navy, and halting support for proxy groups.
イラン の 新 最高 指導 者 モハタバ ・ ハメンダイ は , 最初 の 空襲 で 父親 の 死 に 対する 報復 を 誓い まし た。
Iran’s new supreme leader, Mojtaba Khamenei, vowed retaliation for his father’s death in an initial airstrike.
米軍はイラン国内約6,000の標的を攻撃し、その中には16隻の機雷敷設艦も含まれている。また、国防総省は使用済み装備の代替のために500億ドルの追加資金申請を準備している。
U.S. forces have struck about 6,000 targets inside Iran, including 16 mine-laying vessels, and the Pentagon is preparing a $50 billion supplemental funding request to replace used equipment.
民主党は,議会の承認を必要とする新戦争勢力の決議を導入したが,共和党の支配する議会に反対している.
Democrats have introduced new war powers resolutions to require congressional approval, but they face opposition in the Republican-controlled Congress.