FBIは49歳の アニバル・カネロン・アギレを捜しています サイバーATM詐欺で 何百万もの金を盗み テロリストの組織に資金を提供した
FBI seeks Anibal Canelon Aguirre, 49, for leading a cyber ATM scam that stole millions and funded a terrorist group.
FBIは アニバル・アレクサンダー・カネロン・アギレ (49) を サイバー犯罪者として 初の10人の最重要逃亡者リストに追加し 彼の逮捕につながる情報に 100万ドルを懸賞しています
The FBI has added Anibal Alexander Canelon Aguirre, 49, to its Ten Most Wanted Fugitives list for the first time as a cybercriminal, offering a $1 million reward for information leading to his arrest.
金融機関から何百万ドルも盗むために 独自のマルウェアを使って 全国のATMで ジャックポットを 仕組んだと当局が主張しています 資金は テロ組織として指定された ヴェネツェラの 超国家犯罪組織 トレン・デ・アラグアに流通しています
Authorities allege he orchestrated a nationwide ATM jackpotting scheme using custom malware to steal millions from financial institutions, funneling funds to Tren de Aragua, a Venezuelan transnational criminal group designated as a terrorist organization.
「プロメテウス」や「エンジニア」として知られるCanelon Aguireは、武装し、危険であり、国際的に活動しており、おそらくベネズエラやメキシコで活動していると考えられている。
Canelon Aguirre, known as "Prometheus" and "The Engineer," is believed to be armed, dangerous, and operating internationally, likely in Venezuela or Mexico.
調査 に は , すでに 90 人 以上 の 人 が 告発 さ れ て いる , 連邦 , 州 , 地方 の 幾つ か の 機関 が 関係 し て い ます。
The investigation involves multiple federal, state, and local agencies, with over 90 individuals already charged.
この事件は,外国のテロ組織とつながったサイバー犯罪の増加の危機を強調して,FBIのアプローチが著しく変化していることを示す.
The case marks a significant shift in the FBI’s approach, highlighting the growing threat of cyber-enabled financial crimes tied to foreign terrorist organizations.