CNNは、イランの新たな最高指導者がイスラエルのストライキで死亡した後、前代未聞の威嚇演説を行ったため、トランプ政権の反発を招いた。
CNN drew Trump administration backlash for airing Iran's new supreme leader’s threatening first speech after his predecessor’s death in an Israeli strike.
トランプ政権はCNNがイランの新最高指導者の最初の公言を 放送したことで非難し "精神病的で殺人的な政権"の宣伝だとし ネットワークが検証されていないプロパガンダを 広めていると非難した.
The Trump administration condemned CNN for airing a segment of Iran’s new supreme leader’s first public statement, calling it promotion of a “psychotic and murderous regime” and accusing the network of spreading unverified propaganda.
イスラエル の 空襲 で 前 の 指導 者 が 死ん だ 後 に 行なわ れ た この 演説 に は , 地域 的 な 攻撃 を エスカレート さ せ たり , 石油 の 供給 を 阻害 し たり する 脅威 も 含ま れ て い まし た。
The speech, delivered after the previous leader’s death in an Israeli airstrike, included threats to escalate regional attacks and disrupt oil supplies.
CNNはこの報道を擁護し,この発言はAP,NYT,スカイニュースを含む主要報道機関が報道し,広く報道したものである.
CNN defended the coverage, stating the remarks were newsworthy and widely reported by major outlets including the AP, NYT, and Sky News.
この批判はホワイトハウスとCNNの緊張の一端を担っているが,その緊張は親会社再建の最中に,編集的独立を検討する問題に直面している.
The criticism is part of ongoing tensions between the White House and CNN, which has faced scrutiny over editorial independence amid parent company restructuring.
メディア の 専門 家 たち は , 反 政府 指導 者 たち に 関する 報道 が 戦時 中 の 主要 な ジャーナリスト の 務め で ある こと を 強調 し て い ます。
Media experts emphasize that reporting on adversarial leaders remains a core journalistic duty during wartime.