USDAは,農業従事者に対し6Bドルを配送しているが,綿,米,砂糖ビーツの栽培業者は,高額な費用と貿易問題の財政的圧力に直面している.
The USDA is distributing $6B in aid to farmers, with specialty crop payments coming soon, as cotton, rice, and sugar beet growers face financial pressure from high costs and trade issues.
USDAは,農民橋渡し支援の支払いに60億ドル以上を割り当てており, 副農業長官のスティーブン・ヴァーデンによると,特種作物の支払いは4月上旬までに予定されている.
The USDA has allocated over $6 billion in Farmer Bridge Assistance payments, with specialty crop payment rates expected by early April, according to Deputy Agriculture Secretary Stephen Vaden.
コットン , 米 , 砂糖 ビーズ など の 農家 は , 生産 費 や 貿易 費 の 高騰 に よる 経済 的 な 負担 に 直面 し て い ます。
Cotton, rice, and sugar beet farmers face financial strain from high production costs and trade issues.
ジョン・ブーズマン議員は,イランに係る地政的緊張により急上昇するインプット価格の上昇を示唆して,より多くの連邦支援を勧告している.
Senator John Boozman is urging more federal aid, citing rising input prices fueled by geopolitical tensions involving Iran.