台湾の主要政党は,HARSを含む米国の武器取引を承認し,消費の遅れの中で防衛準備と米国の同盟を継続させる.
Taiwan’s main parties approve U.S. arms deals, including HIMARS, to maintain defense readiness and U.S. alliance amid spending delays.
台湾の3つの主な政党は,米軍武器取引の4つについて,政府と合意した。 TOWミサイル,M109A7ハウザー,Jevelinミサイル,HARSなどを含む.
Taiwan’s three main political parties agreed to let the government sign four U.S. arms sales deals—including TOW missiles, M109A7 howitzers, Javelin missiles, and HIMARS—despite delays in approving $40 billion in defense spending.
期限 を 逃し た 米国 の 警告 に よる この 措置 は , 米国 の 防衛 用 キュー の 中 で 台湾 の 優先 順位 を 維持 する こと を 目的 と し て い ます。
The move, prompted by U.S. warnings that missed deadlines could delay deliveries, aims to maintain Taiwan’s priority in U.S. defense production queues.
HEARSの協定に調印する期限は3月26日であり,ほかの者が接近している.
The deadline to sign the HIMARS agreement is March 26, with others approaching.
反対派の議員は 支出の透明性について懸念を表明し 低価格の代替案を提案しましたが 両側は 軍事準備と米国の戦略的連携を維持するために 合意の進展を支持しています
While opposition lawmakers had raised concerns over spending transparency and proposed cheaper alternatives, both sides now support advancing the deals to preserve military readiness and U.S. strategic alignment.