セネガルは同性愛者の懲役を10年に倍増させ,LGBTQの擁護を犯罪と化し,人権の懸念を高めた.
Senegal doubled prison sentences for same-sex relations to 10 years, criminalizing LGBTQ advocacy and prompting human rights concerns.
セネガルの国民議会は,同性関係の最高刑期を10年に2倍にする法律を可決し,"自然に反する"という行為と,最高1000万のCFAフランの罰金の規定を改正した.
Senegal’s National Assembly has passed a law doubling the maximum prison sentence for same-sex relations to 10 years, reclassifying such acts as “against nature” and imposing fines up to 10 million CFA francs.
この法案は、オスマン・ソンコ首相とバズロー・ディオマイエ・フェイ大統領の支持を受けても、LGBTQの原因の推進又は資金調達を罪に処し、虚偽の告発を禁止している。
The bill, backed by Prime Minister Ousmane Sonko and President Bassirou Diomaye Faye, also criminalizes promoting or financing LGBTQ causes and prohibits false accusations.
この法案は135票の賛成票と3票の支持を得て成立し,アフリカ各地で反LGBTQ法を締結する地域的な傾向を反映したものである.
It passed with 135 votes in favor and three abstentions, reflecting broader regional trends of tightening anti-LGBTQ laws across Africa.
人権 擁護 団体 は この 措置 を 非難 し , それ が 迫害 や 差別 を 増大 さ せる 恐れ が ある と 警告 し て き まし た。
Human rights groups have condemned the measure, warning it could increase persecution and discrimination.
この法律は,最終大統領の承認を待ち受けている.
The law awaits final presidential approval.