北アイルランドの裁判官は,17億ポンドのA5道路計画に関する上訴の際に,新しい気候請求を加えた政府部門を非難し,その動きを"無原則"と呼んだ.
A Northern Ireland judge rebuked government departments for adding new climate claims during an appeal over the £1.7bn A5 road project, calling the move "unprincipled."
北アイルランドの高等裁判所の裁判官は,1.7bn A5道路の改修を訴えて新たな気象の議論を提起する政府庁を非難し,その行為を"無償"と"消極化"と呼び,2006年以降57人が死亡した危険な58マイルのルートで死亡者を減らすことを目的とした事業は,以前は気象目標に関する証拠が不十分であった.
A High Court judge in Northern Ireland condemned government departments for introducing new climate arguments during an appeal over the £1.7bn A5 road upgrade, calling their actions “unprincipled” and “gaslighting.” The project, aimed at reducing fatalities on a dangerous 58-mile route where 57 people have died since 2006, was previously quashed due to insufficient evidence on climate goals.
裁判官は,新陳述は,控訴ではなく,新しい決定に基づかなければならないと強調し,部門の遅延した法的請求を却下した.
The judge rejected the departments’ late legal claims, stressing that new arguments must be based on fresh decisions, not appeals.
インフラストラクチャ大臣リズ・キンミンズは,批判を受けても,この判決に挑み続けることを計画している.
Infrastructure Minister Liz Kimmins plans to continue challenging the ruling despite the criticism.