カナダ は , 防衛 費 を 6B ドル ( 約 1 万 2,000 円 ) に 引き上げ , 世界 的 な 銀行 会談 を 指導 し て い ます。
Canada boosts defence business funding to $6B and leads global bank talks.
カナダのビジネス開発銀行は,40億ドルから60億ドルまでの防災事業の資金を増加し,強い需要と防衛費の増加を示唆している.
The Business Development Bank of Canada is increasing funding for defence-sector businesses from $4 billion to $6 billion, citing strong demand and rising defence spending.
昨年 防衛プラットフォームを立ち上げ以来 BDCは サイバーセキュリティ,弾薬,二重利用技術分野における 16の中小企業に 917万ドルを提供しました
Since launching its Defence Platform last year, BDC has provided $91.7 million to 16 small- and medium-sized firms in cybersecurity, munitions, and dual-use technologies.
フランス駐在の元大使であるCEOイザベル・フドン氏は,この機関が慎重から積極的な姿勢に変化し,長期的な支援と信頼性を強調していると述べました.
CEO Isabelle Hudon, a former ambassador to France, said the agency is shifting from a cautious to a more proactive stance, emphasizing long-term support and credibility.
BDCはまた,カナダのビッグ6銀行及びNATOが支援する国際会議でカナダの国際会議で,軍事計画の賃借費の削減を図るため,防衛,安全保障及び支援銀行を設立するためのカナダの役割を担っている.
BDC is also leading Canada’s role in international talks to create a Defence, Security and Resilience Bank, backed by Canada’s Big Six banks and NATO, to reduce borrowing costs for military projects.
カナダ の 幾つ か の 都市 で は , 参加 国 と 銀行 の 開催 地 に 関する 最終 決定 が 保留 に なっ て い ます。
Final decisions on participating nations and the bank’s location remain pending, though several Canadian cities are competing to host it.