ワシントン州は,教育,児童介護,税救済の資金に1mを超える所得に対する10%の税を提案している.
Washington state proposes a 10% tax on income over $1M to fund education, childcare, and tax relief.
ワシントン州は100万ドル以上の収入に 税を10%近く課す提案を進めている 目的は学校での無料の給食,保育,家族税控除,そしてパーソナルケア用品の売上税の廃止に 億万ドルを調達することです
Washington state is advancing a proposal to tax income over $1 million at nearly 10%, aiming to generate billions for free school meals, childcare, a family tax credit, and eliminating sales taxes on personal care items.
国会が可決し,上院の承認を保留するこの措置は,批評家らが中産階級及び労働者階級の住民に損害を及ぼすと主張する脱税税制度の改革を目指す.
The measure, passed by the state House and pending Senate approval, seeks to reform a regressive tax system that critics say harms middle- and working-class residents.
民主党のボブ・ファーガソン知事は この計画を支持していますが 反対派は 投資を抑止し 企業や高収入者を追い出すと警告しています
Democratic Governor Bob Ferguson supports the plan, while opponents warn it could deter investment and drive businesses and high earners out.
カリフォルニア 州 , メリーランド 州 , ミネソタ 州 , ニュージャージー 州 , ミシガン 州 など で も 同様 の 税務 が 進め られ て い ます。
Similar tax efforts are underway in California, Maryland, Minnesota, New Jersey, and Michigan, with some states exploring one-time wealth taxes on ultra-high-net-worth individuals to offset federal funding cuts.
法律が進んだら 法的課題や 投票の機会が期待されます
Legal challenges and potential ballot initiatives are expected if the legislation advances.