中東の米国勢力は、イランとの対立が継続しているため、2月28日以降7人死亡, 140人が負傷.
U.S. forces in Middle East face ongoing conflict with Iran, resulting in 7 deaths and 140 injuries since Feb. 28.
2026年3月10日閲覧. ^ 約140人の米国職員が2月28日開始したイランに対する米国対イスラエルの共同軍事活動ESPHPで負傷した.
As of March 10, 2026, around 140 U.S. service members have been injured in Operation Epic Fury, a joint U.S.-Israeli military campaign against Iran that began February 28.
ほとんど の けが は 軽い もの で , 108 人 の 兵士 が 任務 に 戻り , 8 人 は 重傷 を 負っ て 入院 し て い ます。
Most injuries are minor, with 108 troops returned to duty; eight remain hospitalized with serious injuries.
サウジアラビアとクウェートの軍事基地に対するイランの攻撃で少なくとも7人の米国職員が死亡し、トランプ大統領がドーバー空軍基地を訪問した。
At least seven U.S. service members have been killed in Iranian attacks on military bases in Saudi Arabia and Kuwait, prompting President Trump to visit Dover Air Force Base.
米国の攻撃は継続して、イランのミサイル,海軍,核保有能力を,定めない期日とともに攻撃するとともに,イランは中東の施設や、ノルウェーやカナダなど、これらの事件で被害届出のない米国の施設への攻撃に報復してきた。
The U.S. continues strikes targeting Iran’s missile, naval, and nuclear capabilities, with no fixed end date, while Iran has retaliated with attacks on U.S. facilities across the Middle East and beyond, including in Norway and Canada, with no injuries reported in those incidents.