サインスベリーが無料配送の値を50ポンドに上げ 低価格の注文の料金を上げ 弱体層の買い物客の反発を招いた
Sainsbury’s raises free delivery threshold to £50, increasing fees for lower orders, sparking backlash from vulnerable shoppers.
Sainsberg'sは,40ポンドから50ポンドまで無料の家庭配送に最低限の支出を引き上げている。 2026年4月7日閲覧. ^ "有価証券の配送に係るすべてのオンライン顧客に影響を与える".
Sainsbury’s is raising its minimum spend for free standard home delivery from £40 to £50, effective April 7, 2026, affecting all online customers including those with a Delivery Pass.
この変更により,50ポンド以下の注文の配送料は7ポンドから7.50ポンドまで増額される.
The change increases the delivery fee for orders under £50 to £7.50 from £7.
スーパーマーケット で は 営業 費 の 上昇 が 指摘 さ れ て おり , たいてい の 客 は すでに 新た な 敷居 を 超え て お金 を 使っ て いる と 言わ れ て い ます。
The supermarket cited rising operational costs, stating most customers already spend above the new threshold.
この 移動 は , 買い物 客 , 特に 年金 受給 者 や 移動 に 関連 し た 問題 を 抱え て いる 人々 から , 食料 品 の 価格 を 上げ , それ を 競争 相手 に 押し付ける か も しれ ない と いう 批判 を 呼び起こし まし た。
The move has drawn criticism from shoppers, particularly pensioners and those with mobility issues, who say it increases grocery costs and may push them to competitors.
中 に は , ソーシャルメディア に 対する 欲求 不満 を 表明 し , その 変化 を 不 公平 で 金銭 的 な 重荷 と 呼ん で いる 客 も い ます。
Some customers have expressed frustration on social media, calling the change unfair and financially burdensome.