ミズーリ州は妊娠中の離婚を認める法案を可決し, 法律上の障壁を撤廃した最初の州となりました.
Missouri passes bill allowing divorce during pregnancy, making it the first state to remove legal barriers.
ミズーリ州議会は 双党派による法案を 満場一致で可決しました 裁判所が妊娠中の離婚を 阻止することを許す法的障壁を 削除しました
Missouri lawmakers have passed a bipartisan bill unanimously, removing legal barriers that allowed courts to block divorces during pregnancy.
セシル・ウィリアムズとレイチェル・シェリーが支持するこの法律は,妊婦、特に家庭内暴力の生存者を虐待から保護することを目的としている。
The legislation, backed by Reps. Cecelie Williams and Raychel Proudie, aims to protect pregnant women, especially survivors of domestic violence, from being trapped in abusive relationships.
現在 で は , 裁判 官 は 出産 後 まで 離婚 の 成立 を 遅らせる こと が でき ます が , 新しい 法律 は その ハードル を 取り除き ます。
Currently, judges can delay divorce finalization until after childbirth, but the new law would eliminate that hurdle.
現在この法案は マイク・ケホー知事の署名を待ち受けており,調印した場合は,第1期にミズーリ州が,法律上の制限なく妊娠中に離婚を認める.
The bill now awaits Governor Mike Kehoe’s signature and, if signed, will make Missouri the first state to allow divorce during pregnancy without legal restrictions.