マレーシアの控訴裁判所は,未成年者への性的暴行で有罪判決を受けた2人の男性に対し,信頼関係者による虐待に係る場合の公正を主張し,六年間の懲役を擁護する.
Malaysia’s Court of Appeal upholds six-year sentences for two men convicted of sexually assaulting minors, affirming justice in cases involving abuse by trusted figures.
マレーシアの控訴裁判所は,ボウリングの元コーチであるマット・サレ・ジャラニの6年の懲役刑を, 2018年に14歳のアスリートに性的暴行をしたとして有罪判決を下した判決を,維持した.
Malaysia’s Court of Appeal has upheld a six-year prison sentence for Mat Salleh Jalani, a former bowling coach, after convicting him of sexually assaulting a 14-year-old athlete in 2018.
3 審査会は,下級裁判所の2024年の判決を主張し,被害者の信用性と,信頼関係のある立場にある者による虐待の防止の必要性を強調し,同裁判所の2024年の判決を却下した。
The three-judge panel rejected his appeal, affirming the lower court’s 2024 ruling and emphasizing the victim’s credibility and the need to deter abuse by those in positions of trust.
この決定は,正義と公安に関する全国的な議論のなかにある.
The decision comes amid broader national discussions on justice and public safety.
別々に,高等裁判所は,35歳の言語教師であるアハナフ・アフィク・シャイール・バズリ (Ahnaf Afiq Shairul Bazri) の無罪判決を無効にしました.彼は2019年に学校図書館で8歳の少女を襲った罪で6年と4回のストロークに処せられ,判決は彼の信頼の立場と犯罪の深刻さを示唆しました.
Separately, a high court overturned the acquittal of a 35-year-old language teacher, Ahnaf Afiq Shairul Bazri, who was sentenced to six years and four strokes for assaulting an eight-year-old girl at a school library in 2019, with the ruling citing his position of trust and the seriousness of the crime.