イタリアのメロニ首相は、イランに対する米イスラエルの攻撃を違法行為として非難し、地域的な脅威にかかわらず、学校への致死的な攻撃と,イタリアの非感染を強調した。
Italy's PM Meloni condemned U.S.-Israel strikes on Iran as illegal, citing a deadly school attack and stressing Italy’s non-involvement despite regional threats.
イタリアのギオルシア・メロニ首相は,イランに対する米国とイスラエルの軍事攻撃を違法かつ不安定な行為として非難し,これを地域間の介入という危機的な世界的傾向の一部としている。
Italian Prime Minister Giorgia Meloni condemned U.S. and Israeli military strikes against Iran as unlawful and destabilizing, calling them part of a troubling global trend of unilateral interventions.
2026年3月11日に上院で演説した彼女は,ミナブの学校に対するミサイル攻撃で150人以上が死亡し,ほとんどが子供であり,紛争へのイタリアの非参加を強調した.
Speaking in the Senate on March 11, 2026, she denounced a missile attack on a school in Minab that killed over 150 people, mostly children, and stressed Italy’s non-participation in the conflict.
イランの核の野望がヨーロッパにとって脅威となっていると認める一方で、メロニは国際法を遵守し,イタリアが湾岸諸国に航空防衛システムの設置を強調し,欧州同盟国との外交努力や連携を強調した。
While affirming Iran’s nuclear ambitions pose a threat to Europe, Meloni urged adherence to international law, highlighted Italy’s deployment of air defense systems to Gulf nations, and emphasized diplomatic efforts and coordination with European allies.
この戦争は地球規模の石油とガスの供給の5分の1を破壊し,地域的な緊張を増した.
The war has disrupted one-fifth of global oil and gas supplies and intensified regional tensions.