イランのユダヤ人社会は、イラン-イスラエルの緊張と米国の空襲が高まっている中における報復を恐れたため、公共イベントを中止した。
Iran's Jewish community canceled public events due to fear of retaliation amid rising Iran-Israel tensions and U.S.-Israel airstrikes.
イラン-イスラエルの緊張が深刻化し、現在も続く米国のイスラエルの空母であるイランのユダヤ人コミュニティは,結婚式や集会などの公共イベントを廃止し,危険を回避するための低俗な姿勢をとった.
Amid escalating Iran-Israel tensions and ongoing U.S.-Israel airstrikes, Iran’s Jewish community has canceled public events like weddings and gatherings, adopting a low-profile stance to avoid risk.
迫害 は 報告 さ れ て い ませ ん が , 成員 は 地域 的 な 不 安定 さ の 中 で 監視 や 報復 を 恐れ て い ます。
Though no persecution has been reported, members fear surveillance or retaliation amid regional instability.
約1万5千人のコミュニティは 安定した公式な扱いにもかかわらず 慎重であり続けています 世界的なユダヤの指導者は 生命を危険にさらさないように 遠出を促しています
The community, numbering about 15,000, remains cautious despite stable official treatment, with global Jewish leaders urging against outreach to prevent endangering lives.