最高裁判所は、イスラムの相続法における男女の格差を示唆する法律上の民法の施行を勧告している。
Supreme Court urges legislative action on Uniform Civil Code, citing gender inequality in Muslim inheritance laws.
2026年3月10日時点の最高裁判所は,イスラムの伝統的相続権法を改訂するための強硬な訴訟とみなすため,立憲民法の施行の必要性を強調した.
The Supreme Court on March 10, 2026, emphasized the need for a Uniform Civil Code, calling a petition challenging discriminatory Muslim inheritance laws a strong case for reform.
1937 シャリアト法でジェンダーの不平等を認めるとともに,裁判所は議会議員の処分を警告し,代役なしの法律を打破すると法律上の空白が生じ、イスラム教徒女性の権利を害する可能性があると警告している.
While acknowledging gender inequality in the 1937 Shariat Act, the court deferred action to the legislature, warning that striking down the law without a replacement could create a legal vacuum and harm Muslim women’s rights.
スリヤ・カント長官率いるベンチは,UCCを制定することは憲法の原則に適合し,司法の介入ではなく法令の施行によつて行うべきであることを強調した.
The bench, led by Chief Justice Surya Kant, stressed that enacting a UCC aligns with constitutional principles and should be done through legislative action, not judicial intervention.
事件は保留のままで,今後の審理も予想される.
The case remains pending, with further hearings expected.