2026年3月9日閲覧. ^ "米イスラエルの攻撃は,国民の反対やガス価格の上昇にかかわらず,イランの軍事力に障害を与えた"とトランプは主張".
On March 9, 2026, Trump claimed U.S.-Israel strikes had crippled Iran’s military, despite public opposition and rising gas prices.
2026年3月9日閲覧. ^ "イランに対抗する米イスラエルのキャンペーンは予想以上に速やかに進行しており,イランの海軍,空軍,ミサイル,ドローンの生産が大幅に破壊されたと主張".
On March 9, 2026, President Trump claimed the U.S.-Israel campaign against Iran is progressing faster than expected, asserting that Iran’s navy, air force, missile systems, and drone production have been largely destroyed.
彼は、鍵となるインフラはそのままであるが,必要なら対象とされる可能性があると述べ、米ガス価格の上昇を低減し,長期的エネルギー安全保障の改善を主張した。
He stated key infrastructure remains untouched but could be targeted if needed, and downplayed rising U.S. gas prices, arguing long-term energy security would improve.
楽観 的 な 見方 を し て い た に も かかわら ず , 世論 は 依然 と し て 軍事 行動 に 対し て ほとんど 反対 の 立場 を 取っ て い ます。
Despite his optimism, public opinion remains largely opposed to the military action, with polls showing most Americans disapprove of Trump’s handling of the conflict.
政権は不一致な正当性を示し 地域緊張が激化する中で 国民の支持を維持する努力を複雑にしています
The administration has offered inconsistent justifications for the strikes, complicating efforts to sustain public support amid escalating regional tensions.