クラーク郡は温暖な気象によって早期に蚊監視を開始し,エイデスのような病気を媒介する生物を発見し,感染防止を目指す.
Clark County began early mosquito surveillance due to warm weather, aiming to detect disease-carrying species like Aedes aegypti and prevent outbreaks.
クラーク郡の蚊の監視は,気温が高く,最近雨が降ったため,一ヶ月早く開始され,南ネバダ保健区は,公園,湿地,住宅地でトラップを配置して,住民を監視し,西ナイル,ジカ,デング熱などのウイルス検査を実施しました.
Mosquito surveillance in Clark County has started a month early due to warm temperatures and recent rain, prompting the Southern Nevada Health District to deploy traps in parks, wetlands, and residential areas to monitor populations and test for viruses like West Nile, Zika, and dengue.
当局 者 は 特に , 日中 に かみつく ため , 危険 な 病気 を 広める こと の ある イシガメ の 蚊 に つい て 監視 し て い ます。
Officials are especially monitoring the invasive Aedes aegypti mosquito, which bites during the day and can spread dangerous diseases.
蚊の収集は地方の研究室で実施され,住民は水の確保、EPAの登録された防毒剤の使用,防護服の着用,蚊の活動又は緑プールが当局に報告するよう勧告されている.
Collected mosquitoes are tested at a local lab, and the public is urged to eliminate standing water, use EPA-registered repellent, wear protective clothing, and report mosquito activity or green pools to authorities.
病気のリスクを減らすために早期予防を強調しています.
The “Fight the Bite” campaign emphasizes early prevention to reduce disease risks.