悪ふざけ の いす を 盗ん だ ため に 争い が エスカレート し , 窓 から 投げ出さ れ た いす に ぶつかり , 家族 は いたずら を 終わらせ まし た。
A prank chair theft sparked escalating conflict, culminating in a chair thrown through a window, leading the family to end the pranks.
ある 男 の 人 の いす を 何 度 も 盗ん で い た 家族 の 悪ふざけ は , 何 年 も 緊張 し た 末 に 暴力 行為 に 発展 し まし た。
A family prank of repeatedly stealing one man’s chair escalated into violence after years of tension.
甥の誕生日のパーティーで,義兄は男のたたむろした椅子を背負って,背筋を曲がった足で返却した.
At a nephew’s birthday party, his brother-in-law hid the man’s folding chair, returning it with a bent leg.
その 男 の 人 が 修理 の ため に 50 ドル を 要求 し た ところ , 口論 が 起き , 立ち去る こと に なり まし た。
When the man demanded $50 for repairs, an argument erupted, leading him to leave.
この事件をネットで共有した後、家族は反発に直面し、義兄は新しい椅子の代金を払った。
After sharing the incident online, the family faced backlash, and the brother-in-law paid for a new chair.
後の集会では,甥は再び父の悪ふざけを奨励したことを認め,義兄が新しい椅子を湾の窓越しに投げつけた熱烈な交換を燃やした.
At a later gathering, the nephew admitted his father encouraged the prank again, sparking a heated exchange in which the brother-in-law threw the new chair through a bay window.
家族 は 結局 , 悪ふざけ を やめ , その 行動 が 有害 で , 受け入れ られ ない もの に なっ た こと を 認め まし た。
The family ultimately ended the pranks, acknowledging the behavior had become harmful and unacceptable.