新しい調査によると、調査対象者1,000人のうちほぼ半数がセラピストに惹かれていると認め、そのうち28%がデートを試みました。
Nearly half of 1,000 surveyed people admitted feeling attracted to their therapist, with 28% attempting to date them, according to a new study.
最近 の 調査 に よる と , 調査 の 対象 と なっ た 1,000 人 の うち 半数 近く は , セラピスト に 引か れ て いる こと を 認め , 28 % は デート を し たり デート を し よう と し たり し て い ます。
A recent study reveals nearly half of 1,000 surveyed individuals admitted feeling attraction to their therapist, with 28% having dated or tried to date them.
3分の1以上の報道は 親密な夢を抱いており,"私のセラピストに診てもらう"などの語句の検索では324%が急上昇した.
Over a third reported intimate dreams, and searches for terms like “dating my therapist” surged 324%.
専門家によると エロティシズド・トランスファーという 感情は 治療中に形成された 深い感情的な絆から生まれ 恋愛パターンに洞察力を 与えると言われています
Experts say these feelings, known as eroticized transference, stem from deep emotional bonds formed in therapy and can offer insight into attachment patterns.
その よう な 感情 を 専門 的 に 処理 する 訓練 を 受け て いる 治療 師 たち は , 精神 的 な 健康 を 維持 する ため に 率直 な 話し合い を する よう 勧め られ て い ます。
Therapists are trained to handle such emotions professionally, and open discussion is encouraged to support mental health.
魅力が治療を妨げる場合 倫理基準を維持するために 別の提供者に紹介することが推奨されます
If attraction disrupts treatment, referral to another provider is recommended to maintain ethical standards.