男は染色した海軍のシーツシートの上で寝た後青くなつた。
A man turned blue after sleeping on dye-leaking navy sheets; condition resolved as skin shed.
42歳の男性は,頭から足まで真っ青になって,医療上の懸念を燃やしたため,入院した.
A 42-year-old man was hospitalized after waking up completely blue from head to toe, sparking medical concern.
医者は2晩寝たばかりの 青いシーツから染料が流れて 変色したのだと判断しました
Doctors determined the discoloration was caused by dye bleeding from newly purchased navy blue bedsheets he had slept on for two nights.
この 染料 は 皮膚 に , 特に 皮膚 が 長い 間 接触 し て い た 箇所 に 移さ れ まし た が , 健康 上 の 問題 は あり ませ ん でし た。
The dye transferred to his skin, particularly where it had prolonged contact, but there was no underlying health issue.
皮膚 が 抜け て ゆく に つれ て , その 状態 は 自然 に 消え て ゆき まし た。
The condition faded naturally as his skin shed.
医療 専門 家 たち は 現在 , 同様 の 事件 を 防ぐ ため に , 染色 を する ため の 新しい 寝具 を , 特に 濃い 色 の もの に する よう 勧め て い ます。
Medical professionals now advise checking new bedding for dye transfer, especially in dark colors, to prevent similar incidents.