1986年に殺害されたダイアン・シンダルの家族は DNAが38年の刑を宣告した殺人犯 ピーター・サリヴァンを無罪とされた後 公の助けを求めています
The family of Diane Sindall, murdered in 1986, seeks public help after DNA exonerated her convicted killer, Peter Sullivan, who served 38 years.
1986年にビルケンヘッドで殺害されたダイアン・シンダルの家族は DNAの証拠によって 殺害の罪で38年間刑務所にいたピーター・サリヴァンが 免責とされた後, 情報を公開するよう市民に要請した.
The family of Diane Sindall, murdered in Birkenhead in 1986, has urged the public for information after DNA evidence exonerated Peter Sullivan, who spent 38 years in prison for her killing.
サリヴァンは去年釈放された 鑑識の進歩で 犯行現場のDNAが 不明な人物と結びついた
Sullivan was released last year when forensic advances linked the crime scene DNA to an unknown individual.
判決が撤回されて以来 初めて公に発言した 遺族は 悲しみを語り 細かい情報をもっていたら 報告するよう要請した
The family, speaking publicly for the first time since the conviction was overturned, expressed ongoing grief and asked anyone with even minor details to come forward.
逮捕と有罪判決につながる手がかりは 犯罪防止団が2万ポンドの報酬を 提示しています
A £20,000 reward is offered by Crimestoppers for leads resulting in an arrest and conviction.
警察は,国家犯罪局と協力して, 捜査を続けています. DNAは, 既知の個人やダイアンの家族と一致しないことに注意してください.
Police, working with the National Crime Agency, continue investigating, noting the DNA does not match any known individual or Diane’s family.