中国当局は、ラムザンの断食中に六人のウイグル族をサンジャンで拘束し,世界ユーグル会議は中国を弾圧したと非難し,国際的活動を求めた。
Chinese authorities detained six Uyghurs in Xinjiang for fasting during Ramzan, with one still held; the World Uyghur Congress accused China of repression and sought international action.
世界ウイグル会議を含むウイグル人活動家たちは,イスラム教のラマダン月中に中国の新疆地域での弾圧が激化し,当局が数人のウイグル人を秘密裏に断食したとして拘束したと報告している.
Uyghur activists, including the World Uyghur Congress, report intensified repression in China’s Xinjiang region during the Islamic month of Ramzan, with authorities detaining several Uyghurs for fasting in secret.
2016年2月30日閲覧. ^ ホワン県の6人の住民が2月下旬に拘留され,その5人は政治教育を受けた後に釈放され,一方,30歳の男性1人が刑事訴訟の疑いを受けかねない身柄に留まっている.
Six residents in Hotan Prefecture were detained in late February, five of whom were released after political education, while one 30-year-old man remains in custody potentially facing criminal charges.
午前中のパトロールと家庭の検査は 制限の執行に利用されていると報告されています
Dawn patrols and home inspections are reportedly being used to enforce restrictions.
WUCは,国連人権理事会における国際的国家主義に関する懸念を提起し,人権賞を受賞した,投獄された学者のYalArdor Rozi氏の事件を強調し,またヨーロッパやラテンアメリカで外交活動を行い,人権侵害の疑いを提起した.
The WUC raised concerns about transnational repression at the UN Human Rights Council, highlighted the case of imprisoned scholar Yalqun Rozi, who received a human rights award, and conducted diplomatic outreach in Europe and Latin America to draw attention to alleged human rights abuses.