英国の障害手当受給者は,あまり知られていない政令で定めるところにより,126ポンドの支払を受ける資格がある可能性があると、擁護者は言う。
UK disability benefit recipients may qualify for a £126 payment through a lesser-known government scheme, advocates say.
PIP,DLA,または出席手当を請求する人は,より少ない知られた政府制度を通じて,さらに126ポンドの支払いを受ける資格があるかもしれない.
People claiming PIP, DLA, or Attendance Allowance may be eligible for an additional £126 payment through a lesser-known government scheme, according to advocacy groups urging more awareness.
資金はより広い支援パッケージの一部ですが 基準を満たしているにもかかわらず 資格を持つ多くの人々が 支払いを無視していることが報告されています
The payment, part of a broader support package, is reportedly being overlooked by many who qualify, despite meeting the criteria.
役人は広範囲に普及した事を確認していないが,慈善団体は,この計画により,脆弱な人々にとって重要な財政的救済がもたらされると述べている.
Officials have not confirmed widespread uptake, but charities say the scheme could provide crucial financial relief for vulnerable individuals.