シアトルの太平洋科学センターは,BOXIMAXを含んだ学園の一部をスペースニードルの所有者に売却した後,9人の職員を解雇した.
Seattle's Pacific Science Center lays off nine staff after selling part of its campus, including the Boeing IMAX, to the Space Needle's owners.
シアトルのパシフィックサイエンスセンターは、キャンパスの20%から25%(ボーイングIMAXシアターを含む)をスペースニードルの所有者に売却した後、9人の従業員を解雇し、従業員数を162人に減らします。
Seattle’s Pacific Science Center is laying off nine employees, reducing its workforce to 162, after selling 20% to 25% of its campus—including the Boeing IMAX Theater—to the Space Needle’s owners.
それ に 続い て , 経済 的 な 圧力 が 加え られ , 展示 物 を 撤去 し たり , 入口 を 移動 さ せ たり , 中庭 を 再建 し たり し ます。
The move follows financial pressures and a restructuring that included exhibit removals, a relocated entrance, and a reopened courtyard.
ボーイング IMAXは2月に営業を終了し,小さいパッカール IMAXは営業を続けている.
The Boeing IMAX ceased operations in February, while the smaller Paccar IMAX remains open.
4人のプロジェクション担当者が 転任されました
Four projectionists were reassigned.
スペース ・ ニードル 号 は , スペース の 改修 を 計画 し , 以前 より も 多く の 職員 を 雇う こと を 計画 し て い ます。
The Space Needle plans to renovate the space and hire more staff than previously employed there.
共同 昇進 , 共有 券 , 会員 手当 が 計画 さ れ て い ます。
Joint promotions, shared ticketing, and membership benefits are planned.
リーダーズによると,この変更の目標は長期的持続性を確保することであり,今後の停止は期待されていないという.
Leadership says the changes aim to ensure long-term sustainability, with no further layoffs expected.