中東の緊張が高まるとともに,航空便が再開され, 5万2000人以上のインド国民が湾岸から帰国しました.
Over 52,000 Indian nationals returned from the Gulf as flights resumed, amid rising Middle East tensions.
2026年3月1日から7日にかけて、5万2千人以上のインド国民が湾岸地域からインドへ帰国した。
Over 52,000 Indian nationals returned to India from the Gulf region between March 1 and 7, 2026, as airspace reopenings enabled commercial and non-scheduled flights.
外務 省 の 報告 に よる と , 2 万 2,107 人 が インド の 輸送 船 に 乗っ て 旅 を し , さらに 飛行 機 を 利用 する 計画 を 立て て い まし た。
The Ministry of External Affairs reported that 32,107 traveled on Indian carriers, with additional flights planned.
特別管理室と24時間24時間対応するヘルプラインが避難者を支援し,政府は市民に地元のガイドラインと大使館の勧告に従うよう促した.
A Special Control Room and 24/7 helplines at embassies assisted evacuees, while the government urged citizens to follow local guidelines and embassy advisories.
一方、イスラエルの空襲はイランの軍事拠点を狙った。 イランのミサイル反応を引き起こし、地域的な緊張が高まり、世界市場が混乱している。
Meanwhile, Israeli airstrikes targeted military sites in Iran, prompting Iranian missile responses, escalating regional tensions and disrupting global markets.