LAXは,インフラ整備のための資金調達のための乗車料の50%とタクシーの乗車料の増額を提案している.
LAX proposes up to 50% fee hikes for ride-share and taxis to fund infrastructure upgrades.
ロサンゼルス国際空港 (LAX) は,乗客を乗せたり降ろそうとする乗車代やタクシー等の交通サービスに相当な費用を要し,インフラの整備費を負担し,業務の改善を目指すことを提案している.
Los Angeles International Airport (LAX) has proposed significant fee hikes for ride-share, taxi, and other transportation services that pick up or drop off passengers, aiming to address infrastructure costs and improve operations.
提案 さ れ て いる 変更 に よっ て , 50 % まで の 費用 が かかる こと も あり , 空港 の 地上 交通 システム を 近代 化 する ため の 広範 な 努力 の 一環 と なっ て い ます。
The proposed changes, which could raise fees by up to 50%, are part of a broader effort to modernize the airport’s ground transportation system.
ロサンゼルス 空港 委員 会 は , 最終 的 な 決定 を 下す 前 に 公 の 入力 を 期待 し , 計画 を 再 検討 し て い ます。
The Los Angeles Airport Commission is reviewing the plan, with public input expected before any final decisions are made.