イラン の 専門 家 会議 は , 2 月 の ストライキ で ハメネイ の 死後 , 新た な 最高 指導 者 を 選び まし た。
Iran’s Assembly of Experts chose a new supreme leader after Khamenei’s death in a Feb. 28 strike, with the name undisclosed but selection finalized.
イランの専門家会議は2月28日(日)に米イスラエルで開催されたアリー・カメネイの襲撃事件の直後に新たな最高指導者を選任した.
Iran’s Assembly of Experts has selected a new supreme leader following the death of Ayatollah Ali Khamenei in a U.S.-Israel strike on February 28, according to multiple assembly members.
候補者の選定は過半数が承認しているが,その名称は未確認である. 当局は,安保と手続上の理由により,当該認定を申請する.
While the chosen candidate has been approved by a majority, the name remains undisclosed, with officials citing security and procedural reasons.
閉じた扉の裏で実施された選出プロセスは,次の指導者は"敵に憎まれなければならない"というハメネイの指示に従ったと伝えられている. 地域紛争,イスラエルからの脅威,内部的な課題が続いているにもかかわらず,議会は決定が完了したことを確認し,公式発表は間もなく予想される.
The selection process, conducted behind closed doors, reportedly followed Khamenei’s guidance that the next leader should be “hated by the enemy.” Despite ongoing regional conflict, threats from Israel, and internal challenges, the assembly confirmed the decision is complete, with the official announcement expected imminently.
新 最高 指導 者 は , イラン の 軍事 , 司法 , 国家 の 制度 に 対し て 究極 的 な 権威 を 行使 し ます。
The new supreme leader will assume ultimate authority over Iran’s military, judiciary, and state institutions.