CO2レベル429.35 ppm 2026年3月25日閲覧. ^ 全世界臨時通信は1.55°Cに達し,史上最熱熱年度記録に掲げる.
CO2 levels hit 429.35 ppm by March 2026; global temps reached 1.55°C above pre-industrial, the hottest year on record.
大気中の二酸化炭素濃度は2026年3月5日までに429.35ppmに達し,世界の気温は工業化以前の水準より2024年に1.55°C上昇し,記録上最も暑い年となり,2025年は最も暑い3年目となる.
Atmospheric carbon dioxide levels reached 429.35 ppm by March 5, 2026, and global temperatures hit 1.55°C above pre-industrial levels in 2024, the hottest year on record, with 2025 among the three warmest.
気候変動の危機が悪化し 南極の氷の減少が倍増するにつれて 温暖化を1.5°Cに制限する窓が閉ざされつつあると 国連は警告しています
The UN warns the window to limit warming to 1.5°C is closing, as extreme weather intensifies and ice loss in Antarctica doubles.
人類の温暖化に関する科学的な合意にもかかわらず、地球規模の気候変動対策は不十分であり、開発資金や政策の実施が不足している。
Despite scientific consensus on human-driven warming, global climate action remains insufficient, with adaptation funding and policy implementation falling short.
UBCの研究では 野火による汚染が飲料水に数ヶ月から数年間も存在することが分かりました 一方 メトロバンクーバーの農地減少は 食料安全保障の懸念を高めているのです
A UBC study found wildfire contamination can persist in drinking water for months or years, while farmland declines in Metro Vancouver raise food security concerns.